Reference edition:
[Prisciani] De accentibus, a c. by C. Giammona, Hildesheim 2012 (Collectanea Grammatica Latina 12).
The De accentibus title is attributed to an anonymous grammar, although in the past it was erroneously attributed to Priscian (cfr. Giammona 2015, pp. 65-66). Its main topic is the correct pronunciation of some Latin words; it is “a vademecum ortoepico, un unicum nella tradizione artigrafica superstite, ove osservazioni sulla pronunzia vengono fatte solo per sciogliere eventuali dubbi su forme non regolari” (Giammona 2015, p. 63). The main sources of this little work seem to be the Artes of Phocas, and most importantly, of Julian of Toledo. This detail has led some scholars to argue that the work originated in Spain (Holtz 1981, p. 243; Fontaine 1983, pp. 70-71; Giammona 2013), a thesis that appears to be confirmed by its list of toponyms, which is not attested in other grammatical sources and which includes some places in Iberia (cfr. Giammona 2009, pp. 188-190; Giammona 2015, p. 64). If the anonymous author’s use of Julian of Toledo’s Ars determines a terminus post quem for De accentibus at the end of the 7th century, the fact that some Carolingian grammarians, like Remigious of Auxerre, Sedulius Scotus, and Murethach developed arguments that appeared only in essence in De accentibus puts the treatise’s composition at the beginning of the 8th century (cfr. Giammona 2010). The De accentibus is transmitted in 124 manuscripts, dated between the 11th and 16th centuries (cfr. La Conte 1981; Passalacqua-Giammona 2009, pp. 416-423), and it was printed for the first time by Vindelino da Spira in Venice in 1470, among Priscian’s opera omnia, as edited by Benedetto Brugnoli. [G. Cattaneo, tr. C. Belanger]