Reference edition:
Hermeneumata pseudodositheana, ed. G. Goetz, Lipsiae 1892, pp. 393-421 (= Corpus glossariorum Latinorum, III) [Fragmentum Bruxellense; Glossarium Leidense].
The Hermeneumata Bruxellensia comes down to us in fragments; all that survives is series of glosses organized alphabetically and a group of capitula that are numbered 1765 and 16, respectively, in Goetz’s edition (the most complete to date). The manuscript tradition consists of at least five testimonia; a sixth, which was once preserved at Brussels, has been lost:
1) Angers, Bibliothèque Municipale, 477 (461), from the 9th c.; this formed the basis of Henri Omont’s 1898 edition, which printed 635 entries from the glossary and 16 capitula, followed by some examples of declension and a few other lexicographical annotations.
2) Brussels, Bibliothèque Royale Albert Ier 1828-30, from the 10th c.; this formed the basis of Georg Goetz’s 1892 edition of the capitula, which he printed under the title Fragmentum Bruxellense.
3) Cambridge, University Library, Add. 3166, from the 10th-11th c.
4) Heidelberg, Universitätsbibliothek, Salem IX 39, from the 12th c.
5) Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, Voss. lat. F. 26, from the 9th c.; this formed the basis of Goetz’s 1892 edition of the glossary, which he printed under the title Glossarium Leidense.
[P. Gatti; tr. C. L. Caterine].